
Dr. Widyastuti, S.S., M.Pd.
Dr. Widyastuti, S.S., M.Pd., lahir di Jember pada tanggal 26-06-1972 adalah dosen di Universitas Negeri Surabaya. Dalam 1 tahun terakhir, mengampu 37 matakuliah. Sudah melakukan pengabdian sebanyak 10. Sudah mempublikasi Artikel Ilmiah dalam jurnal sebanyak 13.

Identitas Diri
Riwayat Pendidikan
S1 | S2 | S3 | |
---|---|---|---|
Nama Perguruan Tinggi | Unej | Unesa | Universitas Sebelas Maret |
Bidang Ilmu | - | - | Liingusitik |
Tahun Masuk-Lulus | - - 1996 | - - 2005 | 2015 - 2020 |
Judul Skripsi/Tesis/Disertasi | - | - | - |
Nama Pembimbing/Promotor | - | - | - |
Mata Kuliah yang Diampu
No. | Mata Kuliah |
---|---|
1 | Academic Writing |
2 | Advanced Qualitative Research Methodology |
3 | Advanced Research Methodology |
4 | Argumentative Writing |
5 | Critical Reading |
6 | Critical Thinking |
7 | Dissertation-Supporting Subject 2 |
8 | ELT Research Proposal |
9 | ELT RESEARCH PROPOSAL |
10 | English Morphology and Syntax |
11 | English Semantics and Pragmatics |
12 | Genre-Based Translation |
13 | Internship |
14 | Introduction to Translation |
15 | KKN Proyek Kemanusiaan Evaluasi Program |
16 | KKN Proyek Kemanusiaan Perancangan Program |
17 | Literacy in ELT |
18 | Literary Translation |
19 | Material Development in ELT |
20 | MPK-Pelaksanaan Program |
21 | MPK-Pelaporan Program |
22 | MPK-Pendesiminasian Program |
23 | PKL |
24 | Publication |
25 | Recent Language and Literature Learning Research |
26 | Recent Language Research |
27 | Review of Recent Language Research |
28 | Skripsi |
29 | Statistics for Language Studies |
30 | Stylistics |
31 | Subtitling |
32 | Theory and Practice of Translation |
33 | Thesis |
34 | Thesis Proposal Writing |
35 | Translation |
36 | Translation Theory and Practice |
37 | Translation: Theory and Practice |
Data Penelitian Dari Sim Litabmas
No. | Tahun | Judul | Sumber Dana |
---|---|---|---|
1 | 2022 | KOMPETENSI MENERJEMAHAN ISTILAH BUDAYA DALAM TEKS "CATATAN PERJALANAN"MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA INGGRIS | Litabmas |
2 | 2023 | PELATIHAN PENULISAN PENERJEMAHAN TEKS SASTRA LISAN JULA JULI DI SMAN 12 SURABAYA | Litabmas |
3 | 2022 | KOMPETENSI MENERJEMAHAN ISTILAH BUDAYA DALAM TEKS "CATATAN PERJALANAN"MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA INGGRIS | Litabmas |
4 | 2022 | KOMPETENSI MENERJEMAHAN ISTILAH BUDAYA DALAM TEKS "CATATAN PERJALANAN"MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA INGGRIS | Litabmas |
5 | 2022 | KOMPETENSI MENERJEMAHAN ISTILAH BUDAYA DALAM TEKS "CATATAN PERJALANAN"MAHASISWA PROGRAM STUDI SASTRA INGGRIS | Litabmas |
Data Penelitian Dari Non Litabmas
No. | Tahun | Judul | Sumber Dana |
---|---|---|---|
1 | |||
2 | 2025 | Evaluasi Penerimaan Pengguna terhadap Aplikasi Penilaian dan Umpan Balik Presentasi Kelas Berbasis Website | |
3 | 2024 | PENELITIAN PERDANA PADA PENINGKATAN GAYA BICARA PEREMPUAN UNTUK MENGUATKAN KARAKTER | |
4 | 2025 | TREN ISTILAH SLANG DI X (TWITTER): DAMPAKNYA TERHADAP BAHASA DIGITAL DI ERA MEDIA SOSIAL | |
5 | 2024 | Implementasi Teknik Ice Breaking pada mata kuliah Schriftlicher Ausdruck | |
6 | 2023 | Analisis Transitivitas Hasil Terjemahan Mesin pada Konten Instagram Selebgram Luar Negeri | |
7 | 2024 | Penggunaan aplikasi pembelajaran bahasa Inggris sebagai ekstensi pembelajaran di kelas di SMP yang membatasi penggunaan hape sebagai bentuk kreatifitas guru | |
8 | 2023 | Pemetaan Permasalahan Mahasiswa Ambang Batas Fakultas Bahasa dan Seni dalam Menyelesaikan Studi Jenjang S-1 | |
9 | 2024 | Analisis Visual Konten Kampanye Presiden 2024: Perbandingan Tema dalam Kanal WhatsApp Ganjar-Mahfud dan Prabowo-Gibran | |
10 | 2024 | Telaah Makna Ideosional Teks Terjemahan Orang-orang Bloomington Karya Budi Darma: Pendekatan SFL | |
11 | 2025 | PERGESERAN BAHASA DAERAH DI KALANGAN GENERASI MUDA: STUDI KOMPARATIF INDONESIA-MALAYSIA | |
12 | 2022 | Kompetensi Menerjemahan Istilah Budaya dalam teks "Catatan Perjalanan"Mahasiswa Program Studi Sastra Inggris |